Title: Kabuto no mikata : zunari kabuto kō Author: Seiichi Asanao Publisher: Yūzankaku Shuppan, 1976 Language: Japanese Illustrations: Black and white pictures, some color pictures Other: 189 pages, 26 cm by 18.5 cm, hardcover Topics: Documents, Kabuto, Paintings ID: B0265
This is the standard work on the evolution zunari kabuto and how they relate to other helmet types. This is the hardcover edition. A softcover edition also exist (B0266).
Mischa, if I should make a list of books that should be available in English, this would be indeed one of them as it is the only one focussing on this "narrow" topic. It is off course already 40 years old, so not completely up to date with more up to date research (if any :-) )
Post by Dave Thatcher on Oct 23, 2016 16:51:38 GMT
I'm going to say this out loud, if you own an original copy then the translation should be seen as not doing any harm. I belive we have to fund this ourselves and its not going to be for public consumption.
That ass Eric posted our private commission of Sasama's Bugu Jitten on his google drive. Did anyone in Japan take action against him??
No. And he posted the links to our translation of many forums directing them to download it for free. That is illegal and he is distributing the material opening and wilfully knowing that it is ethically wrong.
Did we do anything to intentionally break the copyright with a private commission that was never intended for public distribution?
So my view is that a translation of the zunari book should also contain the drawings and photo's. The finished translation should then work as a stand alone on PDF, so you can read it on a tablet without holding the book next to it.
So, in order to obtain the translation, please ensure that you own an original copy of the book so that the author has received their money.
No proof required, just confirm that you have one and lets get this translation on the road.
Personally I love Zunari, and I want to learn more about them, and how to tell the age etc.
To clarify. As far as I can tell, the later softcover has exact the same content, so it is not revised (unless there would be a word here and there with same number of kanji as I checked some pages). So it is a reprint, not a revision. I still need to start looking.
I will ask some high level people in the society in the coming weeks if the book is still worthwhile or if there are now better sources (be it even an article in the magazine if you mainly want to be able to identify age.